Понедельник, 25.11.2024, 19:01

Приветствую Вас Гость | RSS

Главная » 2010 » Ноябрь » 29 » 2011 Rok Miłosza
13:01
2011 Rok Miłosza
 
Katedra Języków Słowiańskich i Bałtyckich Rosyjskiego Uniwersytetu Państwowego im. I. Kanta w Kaliningradzie
w ramach przygotowań do zaplanowanych konkursów na Rok Miłosza organizuje warsztaty translatorskie i recytatorskie „Czym jest poezja, która nie ocala…” dla młodzieży szkolnej i akademickiej zainteresowanej udziałem w konkursach. Zainteresowani proszeni są o wpisanie się na listę uczestników w Katedrze Języków Słowiańskich i Bałtyckich (sala 208) lub zgłoszenie swego uczestnictwa drogą
e-mailową na adres: polonistyka.rgu@gmail.com
Warsztaty translatorskie poprowadzi poeta i tłumacz Zbigniew Dmitroca
4 grudnia w godz. 10.00-15.00
na Wydziale Filologii i Dziennikarstwa RUP
ul. Czernyszewskiego 56.

Materiały warsztatowe do odebrania
w katedrze. Warsztaty recytatorskie poprowadzi aktor Jerzy Łazewski
5 grudnia w godz. 11.00-16 .00
ul. Gendela 5, IV piętro.

Zainteresowani udziałem w warsztatach recytatorskich proszeni są o podanie tytułu wiesza Cz. Miłosza wybranego do recytacji. Ilość miejsc ograniczona.
 
Zbigniew Dmitroca, poeta, bajkopisarz, tłumacz, satyryk
i dramaturg. Urodzony w 1962 r. w Niewirkowie na Zamojszczyźnie. Ukończył Państwowe Liceum Sztuk Plastycznych w Zamościu, następnie studiował, przeważnie polonistykę, na uniwersytetach w Lublinie, Poznaniu
i Wrocławiu. Stale współpracuje z „Zeszytami Literackimi”, „Odrą”, Kwartalnikiem Literackim „Kresy” i Programem II Polskiego Radia. Ponadto drukował m.in. w „Przekroju” „Akcencie”, „Czasie Kultury”, „Europie”, „Frazie”, „Literaturze”, „Literaturze na Świecie”, „Stronach”, „Więzi”. Debiutował w miesięczniku „Odra” we wrześniu 1980 r. Publikował w almanachach środowiskowych Gdzie jabłonie słodkopienne, Modlitwa urojeń szczęśliwych, Pojmowanie słońcem. Ponownie zaczął drukować pod koniec lat 80. w „Wybrzeżu”, „Autografie”, „Literaturze na Świecie”. Tłumaczył do wydań dwujęzycznych Annę Achmatową (Moskwa – Warszawa 1989) i Mikołaja Gumilowa (Moskwa – Warszawa 1990). Dotychczas wydał: Horror vacui (wiersze liryczne), Anna Achmatowa: Modlitwa, Ballada bez sensu
i morału / Skamieliny, otoczaki, samorodki, (wiersze absurdalne i satyryczne oraz okruchy liryczne), Anna Achmatowa: Modlitwa (wydanie poszerzone i poprawione), Anna Achmatowa, Milczenie było moim domem, Niedoraj (wiersze liryczne), Alfabet imion (limeryki), Zakaz przekraczania granicy (wiersze liryczne), wiersze dla dzieci: Rozbrykana bryczka, Baśnik, Namolny mol, Zezowata beza, Kosy i kokosy, Miś w parku, Miś w cyrku, Miś w ZOO, Miś na wsi, Bajki niezapominajki, Bal dla recytatorów, Wiersze
o zwierzętach na różnych kontynentach, Dobre duszki, Kotka trajkotka, Księga czarownic, Kolorowy zawrót głowy, Raz, dwa, trzy, liczysz TY!, Literki na cztery fajerki, Wierszykowy zawrót głowy, Ptasie psoty i zgryzoty, trzy sztuki teatralne dla dzieci - Do trzech razy sztuka, wierszowane zagadki dla dzieci - Zagadki wesołej gromadki, płytę z autorskim wykonaniem wierszy dla dzieci - Skąd się biorą bajki? Redagował m.in. następujące pozycje książkowe: Józef Czechowicz, Kołysanki i inne wiersze, Warszawa 2005, Niezapomniane wiersze dla dzieci, Warszawa 2007, Wiersze dla dzieci znane i lubiane, Warszawa 2008. W latach 1991 – 1999 współtworzył w Radiu Lublin poetycką audycję dla dzieci Jasiek. Jego twórczość dla dzieci była również wielokrotnie prezentowana na antenie Radia Dla Ciebie i radiowej Trójki. Jest autorem piosenek teatralnych, kabaretowych i popularnych, sztuk dla dzieci: Jak piraci zostali aktorami, Wielka afera w koszu z zabawkami, Klatka na krasnoludki i groteski Wiejska edukacja seksualna. Piosenki dla dzieci ukazały się m.in. na płycie Nibylandia. Jego utwory znalazły się m.in. antologiach: Polscy autorzy dzieciom t. 4, Bajki dla przedszkolaka,
A, a kotki dwa, Antologia nowej poezji polskiej, Lubliner lift/Lubelska winda, Sdiełano w Polsze oraz
w podręczniku Świat przedszkolaka. Twórca, autor i aktor utworzonej w 2003 roku Jednoosobowej Trupy Walizkowej „Teatrzyk jak się patrzy”.
Tłumacz wierszy Achmatowej, Błoka, Brodskiego, Chodasiewicza, Cwietajewej, Gumilowa, Jesienina, Kuzmina, Lermontowa, Mandelsztama, Pasternaka, Venclovy, Wysockiego i innych. W najbliższym czasie wydawnictwo Świat Książki opublikuje książki dla dzieci: Księgę zagadek na wszelki wypadek. W przygotowaniu do druku jest także autorski tom przekładów wierszy rosyjskiego poety Michaiła Kuzmina Pieśni aleksandryjskie i inne wiersze. Ukończył pracę nad powieścią Ostatnia okazja, której obszerne fragmenty były drukowane m.in.
w „Twórczości” i „Odrze”.Jego wiersze były tłumaczone na języki: kataloński, niemiecki, rosyjski, ukraiński i węgierski. We wrześniu minęła 30 rocznica jego pracy literackiej.
 
Jerzy Łazewski Absolwent Wydziału Aktorskiego Akademii Teatralnej w Warszawie. Pracuje zarówno
w teatrze jak i przed kamerą. Współpracuje
z teatrami: Konsekwentnym oraz Adekwatnym. Prowadził zajęcia z dykcji w warszawskiej Akademii Teatralnej, wykładał kulturę mówienia w Podyplomowym Studium Logopedycznym na Uniwersytecie kardynała St. Wyszyńskiego. Prowadzi autorskie warsztaty poświęcone mówieniu, interpretacji tekstu i sztuki aktorskiej. Pracował przy realizacji musicali: Metro, Miss Sajgon, Piotruś Pan, Romeo i Julia. Od 2001 roku prowadzi zajęcia na warsztatach piosenkarskich „GAMA”. Wspólnie z Kazimierzem Gawędą napisał dwie książki: Uczymy się poprawnej wymowy i O błędach wymowy. Książeczka dla dzieci tudzież wyższych urzędników państwowych. Pozycje te zbierają ich doświadczenia i prezentują oryginalną metodę pracy nad słowem. W 2003 otrzymał pierwszą nagrodę za monodram Dwa razy dwa cztery, czyli wszystko co piękne i wzniosłe wg F. Dostojewskiego na Ogólnopolskim Przeglądzie Teatrów Jednego Aktora we Wrocławiu. Prowadził rozdanie nagród dla największych darczyńców na rzecz Fundacji SOS Wioski Dziecięce. Prowadził ponadto aukcje obrazów i rzeźb na rzecz domów dziecka, koncert galowy Fundacji Cała Polska Czyta Dzieciom, koncerty laureatów konkursów recytatorskich i piosenki aktorskiej. Ważniejsze role filmowe i telewizyjne: Piotr Orłowski w serialu TV Żegnaj Rockeffeler” reż. W. Szarek; Akowiec „Pierścionek z orłem w koronie” reż. A. Wajda; Jezus „Faustyna” reż. J. Łukaszewicz; Henrich von Kleist „Drugi brzeg” reż. M. Łazarkiewicz; Anhelli „Złoto dezerterów" reż. J. Majewski; Aleksander Zaruba w serialu TV „Plebania”; Lekarz w ”Na dobre i na złe”; Krzysztof w Magdzie M; Antoni w „Na Wspólnej”; Don Carlos wteatrze TV„ Don Carlos” F. Schillera - reż. L. Adamik; Richard „Pająk” H. Eversa reż. M. Treliński - Teatr TV; Myszkin „Sonata epileptyczna” wg F. Dostojewskiego reż. J. Grzegorzewski. Znaczące role teatralne: Gusman w „Don Juanie” Moliera reż. J. Grzegorzewski; Telemak w „Powrocie Odysa” St. Wyspiańskiego reż. Sz. Szczykno; Marc w „Sztuce” Y. Rezy; Peter w „Zabawnych grach” P. Heneke; Pan Smith w Łysej śpiewaczce E. Ionesco, Gustaw-Konrad w Improwizacjach wg Dziadów A. Mickiewicza; Fortunio w „Świeczniku” Musseta; monodram: Pasolini- modlitwa na zlecenie.
Просмотров: 1639 | Добавил: polonia39 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]